Attitude Of Educated People Towards Pidgin English Broadcasting On Wazobia FM
This study is on the attitude of educated people towards pidgin english broadcasting on wazobia FM using the audience of Wazobia FM in Abuja. The total population for the study is 120 staff and Audience of Wazobia FM. The researcher used questionnaires as the instrument for the data collection. Descriptive Survey research design was adopted for this study. A total of 100 respondents made up of audience, broadcasters, editors, production managers and senior staffs were used for the study. The data collected were presented in tables and analyzed using simple percentages and frequencies. The study shows that the audience are really favoured and better informed when Pidgin English is been used as a medium for disseminating advert messages and information.
Introduction
1.1 Background to the Study
Communication is the key to human evolution. It is what defines human existence and civilization. But without recognizable sounds, signs or symbols, or in a wider context, language, what we call communication –be it verbal or non-verbal or in any of it forms, would be non-existent. One of the most significant variances amongst man and animal is man’s ability to express himself effectively and make others comprehend him easily. Language is only possible because within each society, people agree to understand a particular pattern of sound in a particular way. For instance, all Anglophone countries understand the meaning of the word ‘fire’. Scholars and researchers have over the years given us wider and robust information about language from their fields: to the linguists, it is termed a set of arbitrary symbols; the communication experts deduced that it is a tool for sharing ideas from a sender to a receiver and so on.
However, language can be simply put as what members of a particular society or culture utilize in order to communicate or make mutual interaction possible. According to Akindele and Adegbite (1999p.1), language is a human phenomenon that has form which can be described in terms of units of sound (phonemes), word, morphemes, phrases, sentences and paragraphs or discourse. This definition shows that language has often been identified as the most unique attribute of man. It is through language that human beings grasp and understand reality and transmit it from one generation to another. This view is buttressed by Blakar (1979p.4) who asserts that “we actually live and behave in a world of language”. Fromkin and Rodman (1980p.1) quoted Noam Avram Chomsky as saying that “when we study human language, we are approaching what some might call the human essence. The distributive qualities of mind that are so far as we know unique to man”. This underlines the basic fact that man is continuously using language, be it spoken, written or printed form and is constantly linked to others via shared norms or behaviour. Language has been a major tool, chiefly responsible for the social consciousness of any country’s citizenry, because it is essentially with the usage of language that information about the on-goings in the environment get to the people, either directly, through contact with any medium of mass communication, like the television, radio, newspapers, magazines, books and journals, and other forms of the mass media; or through indirect means such as conversations, meetings and discussions.
The term Pidgin English or Nigeria Pidgin otherwise known as Brokin English is a term used to denote an English based pidgin; a marginal language used among Nigerians to facilitate communication needs in certain interaction contexts. Like any other pidgin language in other cultural climes where the language is not native to its users. According to Marshal (1950) cited in Abiola (2010) says, language is a means of communication via which myriad of message are transmitted day by day. Nigerian pidgin is contact language that emerged from the fusion of indigenous languages and foreign language (English). Supporting this view, Elugbe and Omamor (1991), cited in Temitope (2012) in their attempt to define pidgin, see it as “some kind of a marginal language that arises to fulfill specific communication needs in well-defined circumstances.”The above definition shows that pidgin is not an official language, but a marginal language used for communication especially by people who do not speak each other’s language. Writing further, Elugbe and Omamor, quoting Hall (1966), stated two conditions for a language to be qualified as pidgin. In their submission, for a language to be pidgin, “Its grammatical structure and its vocabulary must be sharply reduced; secondly, the resultant language must be native to none of those who use it” (Elugbe and Omamor, 1991). In consonance with the above position, Temitope (2012) quoting Rickford (1998) said: A pidgin usually combines elements of the native language of its users and is typically simpler than those native languages in so far as it has fewer words, less morphology, and a more restricted range of phonological and syntactic options. Rickford’s excerpt to some extent is contextually applicable to Nigerian pidgin in the sense that its phonological, morphological and grammatical structures are basically restricted compared to any other standard language. In addition to this, its social communicative functions are usually limited to the verbal and informal settings. Though scholars like Rickford (1998) are of the view that “a pidgin is sharply restricted in social role, used for limited communication between speakers of two or more languages who have repeated or extended contacts with each other, for instance through trade, enslavement or migration,” such position on pidgin is not generally applicable to all pidgins. The sociolinguistic reality in Nigeria today reveals that Nigerian pidgin is not used only in informal settings, but also in other formal settings (Akande, 2008). Other places where pidgin is now common is on the media especially in television and radio programme presentation, comedy presentation, advertisement and jingle production among other forms of programmes. To this end, the research examines the attitude of educated people towards pidgin english broadcasting on wazobia FM in Abuja.
1.2 Statement of the Problem
The use of Pidgin English otherwise known as Broken English is creating a decline in the use of pure, correct English language to the extent that students and teachers that supposed to be speaking good English language are now speaking pidgin because they believe they can speak the language anywhere because broadcast media use the same on programmes. The English speakers use it unconsciously in some former occasions that demanded use of pure English language. On the other hand, many audiences who speak Pidgin English very often find it difficult to understand broadcasting message that are disseminated in pure English language and as such, try to ignore such information. They find it difficult to give a satisfactory and accurate meaning of the communicated messages on pure English language. In view of this, the research aims at finding out the attitude of educated people towards pidgin english broadcasting on wazobia fm.
1.3 Objectives of the Study
The main objective of the study is to examine the attitude of educated people towards pidgin english broadcasting on wazobia fm. The objectives of the study are;
To know whether audience understands messages disseminated in Pidgin English more than in Standard English.
To determine the effect of using Pidgin English on audience.
To find out whether Pidgin English poses problem when used as a language in broadcast.
To ascertain the reasons for Pidgin English popularity among audience.
1.4 Research Question
The study will provide answers to the following research questions
Does the audience understands messages disseminated in Pidgin English ?
What is the effect of using Pidgin English on audience ?
Does Pidgin English pose any problem when used as a language in broadcast ?
What are the reasons for Pidgin English popularity among audience ?
1.5 Hypothesis of the Study
The study formulated and tested the following hypothesis;
H0: there is no effect of using Pidgin English on audience.
Hi: there is effect of using Pidgin English on audience.
1.6 Significance of the Study
This study shall not be carried out solely for the purpose of meeting the requirements for the partial fulfilment of the award of Bachelor of Science (B.Sc.) degree in Mass Communication, but shall also be of significance theoretically, practically and otherwise.
In terms of theoretical impact, this research could increase and add to the existing volume of literature available on the study of Nigerian Pidgin English and broadcasting. This could in turn lead to further investigations, thereby expanding existing depth of knowledge and at the same time, exposing certain areas that require further investigation.
The research will benefit different people, media practitioners, organization, students and other agencies. Media practitioners will through the findings of this research come to realize the benefit of using the popular language that their audience speak or understand. It will form part of the research materials that will be used in the future especially those that will be working on the related topic or aspect. The research will be value to students and scholars of mass communication and people who are seeking knowledge on the influence of language on broadcast media audience.
1.7 Scope of the Study
The study will analyze the attitude of educated people towards pidgin english broadcasting on Wazobia fm. The study is limited to some selected Wazobia Fm audience in FCT, Abuja. Hence, the respondents for this study will be obtained from Wazobia FM audience in the study area.
1.8 Limitation of the Study
In the course of carrying out this study, the researcher experienced some constraints, which included time constraints, financial constraints, language barriers, and the attitude of the respondents. However, the researcher were able to manage these just to ensure the success of this study.
1.9 Definition of Terms
Pidgin English:
Pidgin English also known as Broking English is the mixing of English language with native language. Without English structure and grammatical rule. Such as no wahala.
Broadcasting Media:
This is a form of electronic media such as radio kogi FM that disseminated information, programmes to the audience in kogi state..
1.10 Organization of the Study
This research work is organized in five chapters, for easy understanding, as follows.
Chapter one is concern with the introduction, which consist of the (overview, of the study), historical background, statement of problem, objectives of the study, research hypotheses, significance of the study, scope and limitation of the study, definition of terms and historical background of the study.
Chapter two highlights the theoretical framework on which the study is based, thus the review of related literature.
Chapter three deals on the research design and methodology adopted in the study.
Chapter four concentrate on the data collection and analysis and presentation of finding.
Chapter five gives summary, conclusion, and recommendations made of the study.
2.0 INTRODUCTION:
This chapter provides the background and context of the research problems, reviews the existing literature on the Attitude Of Educated People Towards Pidgin English Broadcasting On Wazobia FM, and acknowledges the contributions of scholars who have previously conducted similar research [REV5376] …